Christ our Passover has been sacrificed for us; *
therefore let us keep the feast,
Not with the old leaven, the leaven of malice and evil, *
but with the unleavened bread of sincerity and truth. Alleluia!
Christ being raised from the dead will never die again; *
death no longer has dominion over him.
The death that he died, he died to sin, once for all; *
but the life he lives, he lives to God.
So also consider yourselves dead to sin, *
and alive to God in Jesus Christ our Lord. Alleluia!
Christ has been raised from the dead, *
the first fruits of those who have fallen asleep.
For since by a man came death, *
by a man has come also the resurrection of the dead.
For as in Adam all die, *
so also in Christ shall all be made alive. Alleluia!
1 Corinthians 5:7-8; Romans 6:9-11; 1 Corinthians 15:20-22
God's Paschal Lamb is sacrificed for us;
therefore with joy we keep the Easter feast;
forsaking sin, we share the bread of truth.
Now Christ is raised and will not die again;
death has no more dominion over him;
through him we die to sin and live to God.
In Christ we see the first fruits of the dead
though Adam's sin had doomed all flesh to die,
in Christ's new life shall all be made alive.
The Easter Anthems
paraphrased by Carl P. Daw, Jr., 1987
Sung to Sine nomine
Be joyful in the Lord, all you lands;*
serve the Lord with gladness
and come before his presence with a song.
Know this: The Lord himself is God;*
he himself has made us and we are his;
we are his people and the sheep of his pasture.
Enter his gates with thanksgiving;
go into his courts with praise;*
give thanks to him and call upon his name.
For the Lord is good; his mercy is everlasting;*
and his faithfulness endures from age to age.
Be joyful in the Lord,|
be joyful, all you lands.
With gladness come before the Lord:
draw near with song.
Know that the Lord is God,
who made us and still stands
to guard the folk, who like a flock,
to God belong.
Approach God's house with thanks
and fill its courts with praise;
with awe invoke God's holy Name:
come and adore.
The Lord our God is good,
whose mercy lasts always
and whose great faithfulness endures
Carl P. Daw, Jr.
Sung to Leoni
Come, let us sing to the Lord;*
let us shout for joy to the rock of our salvation.
Let us come before his presence with thanksgiving*
and raise a loud shout to him with psalms.
For the Lord is a great God,*
and a great king above all gods.
In his hand are the depths of the earth,*
and the heights of the hills are his also.
The sea is his, for he made it,*
and his hands have moulded the dry land.
Come, let us bow down and bend the knee,*
and kneel before the Lord our Maker.
For he is our God,
and we are the people of his pasture
and the sheep of his hand.*
O that today you would hearken to his voice!
Psalm 95:1-7 (Venite)
Come, let us sing with joy unto the Lord;|
let us be glad and heartily rejoice.
Into God's presence come with hymns of praise;
with thankful hearts new psalms and anthems raise,
till all earth's tongues be joined in one great voice.
Great is the Lord, and greatly to be praised,
sovereign above all powers of heaven and earth.
Caverns and heights lie both with God's hand,
who made the sea and molded the dry land,
and from whose life all creatures have their birth.
Come, let us kneel before the Lord our God;
to our Creator let all hearts draw near.
This is our God, whose folk and sheep are we,
whose steadfast love endures eternally.
Oh, that today you would God's calling hear!
Carl P. Daw, Jr.
Sung to Old 124th
Blessed are you, God of Israel, for ever and ever,
for yours is the greatness, the power,
the glory, the splendour and the majesty.
Everything in heaven and on earth is yours;
yours is the kingdom, O Lord
and you are exalted as head over all.
Riches and honour come from you
and you rule over all.
In your hand are power and might;
yours it is to give power and strength to all.
And now we give you thanks, our God,
and praise your glorious name.
For all things come from you,
and of your own have we given you.
1 Chronicles 29:10b-13,14b)
Ye choirs of new Jerusalem,|
your sweetest notes employ,
the Paschal victory to hymn
in strains of holy joy.
For Judah's Lion bursts his chains,
crushing the serpent's head;
and cries aloud through death's domains
to wake the imprisoned dead.
Devouring depths of hell their prey
at his command restore;
his ransomed hosts pursue their way
where Jesus goes before.
Triumphant in his glory now
to him all power is given;
to him in one communion bow
all saints in earth and heaven.
While we, his soldiers, praise our King,
his mercy we implore,
within his palace bright to bring
and keep us evermore.
All glory to the Father be,
all glory to the Son,
all glory, Holy Ghost, to thee,
while endless ages run.
Fulbert of Chartres, eleventh century;
trans. Robert Campbell, 1850
Sung to St. Fulbert
O gracious Light,
of the everliving Father in heaven,
O Jesus Christ, holy and blessed!
Now as we come to the setting of the sun,
and our eyes behold the vesper light,
we sing your praises, O God:
Father, Son, and Holy Spirit.
You are worthy at all times
to be praised by happy voices,
O Son of God, O Giver of Life,
and to be glorified through all the worlds.
The Book of Common Prayer (1979)
O gladdening light,|
of the holy glory of the immortal Father
heavenly, holy, blessed,
O Jesus Christ.
Now that we have come to the setting of the sun,
and see the evening light
we give praise to God,
Father, Son and Holy Spirit.
Worthy are you at all times
to be worshipped with holy voices,
O Son of God and giver of life:
therefore all the world glorifies you.
Common Worship: Daily Prayer, 2002
O gladsome Light, O grace
of God the Father's face,
the eternal splendor wearing;
celestial, holy, blest,
our Savior Jesus Christ,
joyful in thine appearing.
Now, ere day falleth quite,
we see the evening light,
our wonted hymn outpouring;
Father of might unknown,
thee, his incarnate Son,
and Holy Spirit adoring.
To thee of right belongs
all praise of holy songs,
O Son of God, Life-giver;
thee, therefore, O Most High,
the world doth glorify,
and shall exalt for ever.
Robert Bridges, 1899
Sung to Le Cantique de Siméon.
O brightness of the immortal Father's face,
most holy, heavenly, blest,
Lord Jesus Christ, in whom his truth and grace
are visibly expressed:
The sun is sinking now, and one by one
the lamps of evening shine;
we hymn the eternal Father, and the Son,
and Holy Ghost divine.
Worthy art thou at all times to receive
our hallowed praises, Lord.
O Son of God, be thou, in whom we live,
through all the world adored.
Edward W. Eddis,, 1864
Sung to St. Nicholas.
See also #25 and #26 in The Hymnal 1982 for "O gracious Light, Lord Jesus Christ"
The psalms are from Celebrating Common Prayer
(Mowbray), (c) The Society of Saint Francis
1992, which is used with permission.
The second Phos hilaron translation is from
Common Worship: Daily Prayer, Preliminary
Edition, copyright © The Archbishops' Council, 2002.
The hymn by Carl P. Daw, Jr. are © 1990 by Hope Publishing Co., Carol Stream, IL
All rights reserved. Used by permission.
For permission to reproduce these hymns, contact: Hope Publishing Company, www.hopepublishing.com
The hymn by David Mowbray is © by Jubilate Hymns, Ltd.
(admin. by Hope Publishing Co., Carol Stream, IL 60188).
All rights reserved. Used by permission.
For permission to reproduce this hymn, contact:
In the US, Canada, Australia, New Zealand, South Africa, Hungary, Mexico & the Pacific-Rim:
Hope Publishing Company, www.hopepublishing.com
In the rest of the World: Jubilate Hymns Ltd., www.jubilate.co.uk
The Easter Anthems are from The Book of Common Prayer According to the Use of The Episcopal Church.
The Canticle from 1 Chronicles is from Common Worship: Daily Prayer, Preliminary Edition, copyright © The Archbishops' Council, 2002.